Перевод "an gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an gun (ан ган) :
aŋ ɡˈʌn

ан ган транскрипция – 32 результата перевода

You've got to be kidding me.
You own an gun,MrCeraficki?
Of course I own a gun.
Вы, должно быть, шутите.
У вас есть оружие, мистер Серафики?
Конечно у меня есть оружие.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah the cop, right?
He's standing there with an gun.
And I might ...
- Да, да, да, копа, точно, да.
Стоит он со всем своей пушкой.
А я ему хренак!
Скопировать
Susie, one of the longest borders on earth is right here between your country and mine.
It's an open border, fourteen hundred miles without a single machine gun in place.
Now, I suppose that all sounds very corny to you.
Сьюзи. Между нашими странами самая длинная граница, и открытая...
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
Полагаю, тебе наплевать?
Скопировать
His citation, attested to by his commanding officer Captain Marco and the nine surviving members of his patrol, read in part: "Displaying valour above and beyond the call of duty, did single-handedly save the lives of nine members of his patrol,
capturing an enemy machine-gun nest and taking out a full company of enemy infantry."
"He led his patrol, which had been listed as missing in action for three days, back through the enemy lines to safety."
В представлении к награде, составленном его непосредственным начальником капитаном Марко и подписанном всеми девятью уцелевшими бойцами его отряда, в частности, говорится: "Проявив доблесть, многократно превосходящую воинский долг, он в одиночку спас от неминуемой гибели девятерых однополчан,
захватил вражеский дот и вывел из строя целую роту противника".
"Он сумел провести свой отряд, который в течение трех суток считали погибшим, через линию фронта обратно к своим".
Скопировать
And the first one to try anything- moves to a practice six feet underground.
This is an antitank gun, and it's loaded- and you've just got five seconds to tell me- whatever happened
What?
Одна попытка что-нибудь предпринять - И вы покойники.
Это противотанковое оружие, и оно заряжено. И у вас только пять секунд, чтобы сказать мне все... Что случилось с малышкой Джейн...
Что?
Скопировать
Only an apostate would flee to the forbidden zone.
And only a fool would give a gun to an animal.
I see you've brought the female of your species.
Toлькo epeтик oтпpaвитcя в зaпpeтнyю зoнy.
И тoлькo дypaк вoopужит живoтнoe.
Я вижу, чтo вы пpивeли cюдa и caмку.
Скопировать
That's very considerate, gentlemen but we had something a little bit different in mind
Can you imagine, an ordinary machine gun with the destructive force of a ballistic missile?
You promise us that you should not use the formula for destruction
- Это так. - Очень интересно, господа. Но нам-то, собственно, требуется иное.
Что Вы скажете о гранатомете с убойной силой баллистической ракеты?
Постойте! Вы обещали использовать исследования в мирных целях...
Скопировать
He makes his own clothes.
He Looks Like a brother with an attitude, but I see a man with a gun under his bed.
And woe betide the creature who steps into his garden.
И сам стирает свою одежду.
Он похож на добродушного парня, но под подушкой у него - ствол.
И горе тому, кто сунется в его огород.
Скопировать
What did you shoot him with?
An air gun?
Look, we grow weed.
Вы из чего стреляли?
Из воздушки?
Послушайте.
Скопировать
A coroner has been called for and is expected to deliver... his full report within the next three days.
Her body was discovered along with the body of an unidentified man... who appeared to be the victim of
Reached aboard his private jet en route...
На место преступления должен прибыть следователь .. который составит полный отчет о случившемся в течение следующих 3 дней.
Ее тело было обнаружено вместе с телом мужчины , личность которого пока не удалось установить .. По неофициальным данным он совершил самоубийство.
Сейчас полиция пытается связаться с--
Скопировать
Alexia Cruz is at police headquarters. Ballistics found that one of the guns in the shoot-out was usedin today's murders and is possibly the same gun used in several recent drug-related killings.
The gun is believed to be registered to an undercover police officer.
This could be the biggest break yet in a series of murders - where millions in drugs and cash...
"Это убийство было совершено из пистолета, найденного при задержании... "
"Из него же были совершены и другие убийства.
Он принадлежал осведомителю... "
Скопировать
- What?
That gun. That's not an automatic.
- What are you talking about?
- Что?
Эта пушка не автоматическая.
- О чем ты говоришь?
Скопировать
This is as close as we were permitted to get to the depository despite years of letters from members of Congress to allow our film crew inside.
The 4-acre grounds immediately surrounding the building are guarded by an electrified steel fence, an
When the gold began arriving, on January 13th 1937, there was unprecedented security.
Ёто столь закрытое заведение, что до сих пор ни один посторонний не был допущен внутрь, несмотр€ на то, что конгрессмены из года в год строчат письма с просьбой допустить сюда съемочную группу.
"ерриторию огорадили забором с колючей проволокой под напр€жением и с пулеметными ƒќ"ами.
огда 13 €нвар€ 1937 года золото начало сюда поступать, были прин€ты беспрецедентные меры безопасности.
Скопировать
Someone browsing around...
"An Uzi machine gun, slices a man in two, 200 rounds a minute, or... a banjo!"
"A ukulele, like George Foreman."
"Мне пожалуйста УЗИ, который делает из одного человека двух, 200 оборотов в минуту.
Или банджо".
Или гавайскую гитарку укулеле, как у Джорджа Формби.
Скопировать
- Mira, you okay?
- Oh, yeah, right, an air gun, with plastic balls full of dust.
Great arsenal we've got here.
- Мира, ты в порядке?
- Ну да, как же, у меня воздушка с пластиковыми шариками наполненными пылью.
У нас просто шикарный арсенал.
Скопировать
Well, it's been known to happen.
If Jason Tresham had picked up a gun and shot a few classmates... ... we'dhaveno troubleseeinghim as
But to fall in love. To achieve an emotional intimacy with a 39-year-old woman... . He must be a child.
Ну, как бы то ни было, так случилось.
Если бы Джейсон Трешам взял ружье и пристрелил бы нескольких одноклассников, ...вы без труда увидели бы в нем взрослого.
Но влюбиться, достигнуть эмоциональной близости с 39-летней женщиной - для этого он ребенок.
Скопировать
I got Augur working with some surveillance tapes of the area, but the shooter had some kind of jamming device on him.
Well, if anyone could pull an image, it's Augur. What about the gun?
No prints.
Я попросил Авгура просмотреть видеозаписи камер систем охраны... но у стрелка было устройство для создания помех.
Ну, если кому и удастся добыть изображение, так это Авгуру.
Отпечатков нет.
Скопировать
Yes.
Doctor, if I wake in the night and I hear a noise, and I take my gun, and I shoot an intruder in my house
I know killing is morally wrong, yet I did what I had to do to save my family from harm.
Нет эстрагена - нет роста.
Физического, эмоционального, сексуального. - И только парни вроде Хьюберта пускают на них слюни.
- Да, но это не мотив к её убийству. - А как насчет Корска?
Скопировать
Which is why you're not going in.
Dad, you said an electrical shock, like a zat gun, would snap us out of it.
Yeah.
Поэтому вы туда не пойдёте.
Папа, ты сказал, что электрический разряд, вроде выстрела из Зета, выводит людей из этого состояния.
Да.
Скопировать
Fire!
It takes an hour to cool the gun.
Why?
Огонь!
Требуется время на охлаждение.
Чёрт! ?
Скопировать
Get rid of me, just like Jimmy
That gun is just an imitiation
I'm afraid
Избавиться от меня, как и от Джимми.
Этот пистолет не настоящий.
Я боюсь.
Скопировать
- Eyes front!
I'm ashamed and disgusted, so I am, that an Irishman can't keep his gun in half-decent order.
You wouldn't kill an Englishman with that, never mind a bloody Frenchman!
- Вперед смотреть!
Мне стыдно и мерзко оттого, что ирландец не способен следить за оружием.
Ты не убьешь этим англичанина, не говоря о чертовом французе!
Скопировать
But that's pretty fast.
this is the Saturn 4B booster... and it shoots us away from the Earth... as fast as a bullet from a gun
All right?
Но это довольно быстро.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
Понятно?
Скопировать
You never used a.45. Don't shit me, Sonny.
An anti-static gun's big news for you.
All we need is the cash and we need it up front.
Не ври, Сонни.
Булл из "Ред-Рум" продаст нам какую хочешь пушку.
Надо только достать деньги и поскорей.
Скопировать
This is an emergency!
There's an insane guest with a gun!
No! Come to Papa!
Там опасно!
Там сумасшедший с оружием!
Нет!
Скопировать
Some good old boy comes chasing them.
Mean son of a bitch had some kind of hot shit gun, like an M-16.
Starts... shooting around.
Вслед, забежал какой-то малый, с мощным стволом.
У сучонка в руках была такая жуткая крутая штука, типа М-16.
И вот он стал палить, куда придётся.
Скопировать
I emptied a magazine.
What did you use, an automatic or a hand gun?
I prefer using my 38 special for selective shooting.
Выпустил в него весь магазин.
-И из чего ты стрелял, из "галиля" или пистолета?
-Для выборочной стрельбы я всегда предпочитаю 38-ой калибр.
Скопировать
Would you come with me, please?
An unfortunate husband of... one of PastorJohn's flock took a gun to his head.
Most unpleasant.
Идемте со мной.
Несчастный муж подопечной пастора пустил в себя пулю.
Неприятная история.
Скопировать
Oh, it's beautiful.
town from San Antonio... like this old man about 40 or 50 years old... goin' about a hundred miles an
Like, doin' fuckin' chicken squawks at people out the window... and showing them his gun and going like -
Обалдеть можно!
Короче, один старик ехал в город из Сан Антонио ну такой старик, лет 40-50, миль 100 в час пер по шоссе, размахивал пушкой и ржал.
Как курица кудахтал, высовывался из окна с пушкой на людей и кудахтал.
Скопировать
Bull's-eye!
And when I gun the motor I want people to think the world is coming to an end!
The mouse is named Itchy and the cat is Scratchy.
В яблочко!
И когда я включаю мотор хочу, чтобы люди считали, что пришел конец света!
Мышку зовут Щекотка, а кошку - Царапка.
Скопировать
- I'll give you $5.
Not an offer you should make to a man with a gun.
Try Grandma's World.
- Плачу 5.
Не следует такого предлагать человеку с пистолетом.
Сходи в "Бабушкин мир".
Скопировать
Latest technology.
Got an oversized engine full kitchen, sleeping quarters. Got room for gun racks.
Stove, fridge, even got a phone to the governor's office.
Имеет гиганский двигатель целую кухню, место для сна.
Есть место, где повесить пистолет.
Печку, холодильник, даже есть радиосвязь с офисом губернатора.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an gun (ан ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ан ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение